Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12


Поведение






Способности


Представление о для себя


Потребности

Эмоции

Защита

Мотивы

Соответствующие черты


Позиции Ценности


Действие


Познания


Поведение

Рис. 9.4. КРУГ Способностей

В конце этой главы давайте поглядим на некие способности (тесновато связанные с личными чертами), которые более важны для эффектив­ного управления:

Более действенные руководители владеют набором способностей

222 ^ Магия ЛИДЕРСТВА





АНКЕТА 6.4

Устаете ли Вы в собственной компании?

Оцените себя по последующим чертам, отмечая «ВЕРНО» либо «НЕВЕРНО» для каждого утверждения.

^ Правильно Ошибочно


  • Я могу доминировать

  • В ситуации межличностного взаимодействия Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 я бываю настойчивым

  • Во всем, что я делаю, находится дух соревновательности

  • Заслуги для меня очень важныЕсли я что-то обещаю, я держу слово.

  • Если я что-то обещаю, я держу слово

  • Окружающие считают Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 меня милым человеком

  • Я очень стараюсь помогать другим

  • Я могу работать в команде

  • Я всегда даю для себя отчет в собственных обязательствах

  • Я готов быть гибким, если того просит ситуация

  • Я открыт идеям окружающих

  • Я пристально слушаю, что люди желают Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 сказать, а не то, как они молвят

  • Я стараюсь вставать на место других

  • Я очень эффективен в соц ситуациях

  • Люди открываются мне, так как я свободно рассказываю о для себя

  • Мне нравится узнавать новое

  • Я стремительно схватываю Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 сущность вещей

  • У меня классное количество энергии

  • Я просто общаюсь с окружающими

  • Я могу быть радостным.

  • Я просто контролирую себя

  • Я смотрю на жизнь достаточно оптимистично

  • Люди считает, что я близко к реальности воспринимаю мир

Если Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 большая часть Ваших ответов «ВЕРНО», Вы из числа тех, кому просто быть фаворитом. Если же у Вас было несколько либо много ответов «НЕВЕРНО», Вам следует задуматься над этим, пока Вы не продолжили либо не Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 решили встать на путь фаворита




^ Свойства Действенного Управления 223

плотно сплетены с экстраверсией из теории Большой Пятерки.) Ведь руководители работают с людьми, они проводят много времени, разговаривая с окружающими, и им это должно нравиться Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12.

Все эти способности и свойства (и то, как они проявятся в поступках) посодействуют руководителям работать в Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 современных критериях глобального рынка.




Лидерство в глобальном контексте


Любая цивилизация высмеивает другие, и все

они правы.

^ АРТУР ШОПЕНГАУЭР

Национализм: детская болезнь. Это -корь населения земли.

АЛЬБЕРТ ЭЙНШТЕЙН

Путник, который хотя бы раз Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 уходил из дома, мудрее того, кто никогда не переступал порога. Так и познание другой культуры обостряет нашу способность кропотливо учить и поболее лаского ценить нашу свою.

^ МАРГАРЕТ МИД

В критериях возрастающей глобализации бизнеса мы больше Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 не можем иг­норировать тот факт, что для лидерства свойственна мощная куль­турная расцветка. Это означает, что различные национальные культуры по-раз­ному относятся к тому, что допустимо в руководстве. К Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 примеру, я ро­дился в Голландии. Слово «лидер» по-голландски будет «lieder». Но его можно написать 2-мя методами: или с коротким «ei», или с долгим «ij». Когда оно написано с Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 «ij» (хотя произношение остается прежним), оно значит «мученик». В этом сопоставлении есть собственный смысл: хоть какой гол­ландский управляющий, который попробует выделяться, будет стремительно «подрезан». Заниматься саморекламой в деловом мире Голландии не при­нято; это Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 признак дурного тона.

^ ЛИДЕРСТВО В ГЛОБАЛЬНОМ КОНТЕКСТЕ 225

Невзирая на то, что стиль управления, очень действенный в одной стране, может быть совсем неэффективен в другой, люди не всегда
знают о существовании Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 этих различий. Это в особенности правильно для обитателей огромных государств, которые живут с чувством величавой изоляции. Люди из малеханьких государств не могут позволить для себя схожий этноцентризм, потому что им нужно выживать Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12. Им приходится выходить за границы собственных границ в различные политические и экономические сферы (на пример, находить экспортные рынки). Потому обычно они наименее надменны.

Америкосы с их большими географическими и экономическими широтами являются, пожалуй, наилучшим Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 примером высокомерия на культурной почве. Правда, за последние несколько десятилетий эта чер­та несколько ослабела. Один южноамериканский конгрессмен произнес (в ответ на замечание главы комитета по языку по поводу того Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12, что цивилизация миро­вого класса должна быть многоязычной): «Если британский был доста­точно неплох для Иисуса Христа, он довольно неплох и для меня!» Очередное нередко цитируемое выражение в этноцентрическом духе принад­лежит бывшему Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 вице-президенту США Дэну Куэйлу: «Недавно я был в Латинской Америке, и единственное, о чем я пожалел, так это о том, что я в школе не учил латынь довольно отлично, чтоб побеседовать Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 с эти­ми людьми». Точно так же люди из других государств обычно бывают удив­лены, когда они слышат, как америкосы молвят об участии в World Series. Будто бы в их участвует кто-либо Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12, не считая янки! Дру­гое яблоко раздора — «Международный дом блинов». Если спросить у хоть какого сотрудника, что «международного» есть в этом ресторане, он навряд ли сумеет ответить.

^ Мы легче определяем себя, если Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 мы отлича­емся в чем либо от других

Но америкосы не единственные. У всех нас сложились культурные стереотипы, и мы должны держать в голове об этих предрассудках и впору противостоять им. Кто Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 из нас не гласил: «Фран­цузы всегда...» либо «Немцы похожи на...»? Нам нра­вится уделять свое внимание на различия меж куль­турами, истинные либо кажущиеся. Это желание является частью того, что именуют «нарциссиз­мом Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 малых различий». Мы разделяем людей на группы и называем их «другие», чтоб найти, кто же мы сами есть. Другими словами, мы легче определяем себя, если мы отличаемся в чем либо от других Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12.

Чтоб показать, какие стереотипы появляются, когда мы противопоставляем себя окружающим, задумайтесь над таким заданием:


226 ^ Магия ЛИДЕРСТВА

напишите сочинение про слонов. Как вы думаете, о чем будут писать люди различных национальностей?

Британцы: Охота Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 на слонов в британских колониях

Восточной Африки
Французы: Любовная жизнь слонов во французских

колониях Экваториальной Африки
Немцы: Происхождение и развитие африканского

слона с 1200 по 2001 гг. (600 страничек) Америкосы: Как вырастить наибольших и наилучших

слонов
Жители страны восходящего солнца: Как вырастить Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 слонов, более действенных,

чем у янки

Российские: Как выслать слона в космос

Израильтяне: Слоны и палестинский вопрос
Шведы: Слоны и социально-ответственное

правительство

Голландцы: Как вырастить самого дешевенького слона

Испанцы: Техника слонового боя

Финны: Что слоны задумываются о Финляндии

Этот Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 пример указывает склонность людей создавать стереотипы и, в то же время, какие есть предрассудки относительно жите­лей различных государств. Чтоб прояснить разницу в реакциях людей из раз­ных государств, позвольте показать вам Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 очередной тест. Это очень непростой вопрос, схожий на вопрос, поставленный в книжке Уильяма Стайрона «Выбор Софи». Для этого теста (мы называем его «лодоч­ный тест») представьте для себя, что вы в Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 лодке со своим ребенком, супругой и мамой. Лодка утопает, и только вы умеете плавать. Кого вы спасете? Когда этот тест проводится с представителями различных культур, вари­анты ответов бывают достаточно увлекательными. Ответ 60% европейцев Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 и янки «спасу ребенка» и 40% — «спасу жену», а 90% мусуль­ман выручат мама. По их логике, вы всегда можете жениться снова и родить еще 1-го малыша, но у вас навряд ли когда-нибудь Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 будет другая мама. Этот тест еще более подчеркивает сложность культурного фак­тора. Не всегда просто осознать (но в этом помогает клиническая пара­дигма), что молвят, делают либо задумываются люди, принадлежащие к Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 дру­гой культуре.

^ ЛИДЕРСТВО В ГЛОБАЛЬНОМ КОНТЕКСТЕ 227

Колесо культуры

Государственный нрав (термин, который в широком осознании содержит в себе стиль управления и выбор публичных и деловых способов) коренится в культуре. Нрав состоит из Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 глубоко укоренив­шихся, поочередных и долговременных моделей поведения, т. е. обыч­ных для той либо другой цивилизации методов воззвания с наружной и внут­ренней реальностью. Культура же соединяет воединыжды внутри себя Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 идеи, ценности и осознание жизни, общие для некоего населения и приводящие к опре­деленным моделям поведения.

Таким макаром, государственный нрав можно осознавать как общие закономерности поведения, либо как коллективное программирование разума населения. Идеи, ценности Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 и осознание жизни, соответствующие для определенной цивилизации, сформировывают установленные нормы, обычаи, риту­алы, церемонии и представления о «героях» и «злодеях», которые созда­ют государственный нрав. Эти культурные ценности изучаются, пере­даются Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 от поколения к поколению через родителей, учителей и других влиятельных в обществе людей. Таким макаром, особенности воспита­ния деток играют самую важную роль в формировании познавательных, чувственных и поведенческих моделей Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12, соответствующих для людей раз­ных культур.

В Западной Европе, США, Африке либо Рф — всюду культурные ценности являются составляющими поведения и поступков. Потому они оказывают влияние на способы управления и институциональные структуры. Осознание Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 составляющих культуры поможет нам лучше разобраться в различиях стилей управления различных культур. Многие нюансы лидер­ства зависят от культурных различий.

* Различное отношение к власти оказывает влияние на восприятие управления (и фаворитом, и его последователями Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12).

* В глобальных корпорациях, которые стремятся унифицировать модели поведения во всех частях компании, где бы они ни находи­лись, государственная и корпоративная культуры в особенности тесновато сплетаются.

* Стили принятия решений различаются Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 от культуры к культуре.

* Мотивацию и контроль можно осознать исключительно в контексте много­национального менеджмента.

* Управление многонациональных команд просит смешения элемен­тов разных культур.

^ 228 Магия ЛИДЕРСТВА

Культура — очень непростая тема; сочетание различных культур — еще слож­нее Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12. По этой причине были разработаны системы, упрощающие культу­ру. Некие из их ввели ряд характеристик, выделяющих культурные модели. Эти характеристики, нередко выставленные в виде противополож­ностей, можно резюмировать последующим образом Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12.

* Власть. Некие люди Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 считают, что положение достигается, дру­гие признают только приписанное положение; одни поддержива­ют равенство и пропагандируют положение, соответственное спо­собностям, другие же подчеркивают значение средств, прав по рож­дению и Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 других подобных причин.

^ ЛИДЕРСТВО В ГЛОБАЛЬНОМ КОНТЕКСТЕ 229

Все эти характеристики могут нам посодействовать в осознании культурных особен­ностей и стилей управления (см. рис. 10.1).

Всем нам более комфортно в одних Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 культурных ус­ловиях, чем в других

Всем нам более комфортно в одних культурных критериях, чем в других. Это в большой степени находится в зависимости от особенностей тех характеристик, о кото­рых мы Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 только-только гласили. Возьмите для приме­ра различие высоко и низкоконтекстуальных языков. В культурах, опирающихся на высококонтекстуальный язык, таких, как Китай, Корея, Япония, Вьетнам, арабские страны, Греция, Испания, Ита­лия, Франция, для Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 действенного общения необ­ходимо наличие общественного доверия.. Почему так? У японцев, напри­мер, есть 16 методов сказать нет, и не они все звучат как «нет». Так, фра­за по-японски «Eii Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 doryoku shimasu», что дословно означает «Мы постара­емся», для японца равнозначна отказу. Беря во внимание эту сложность, личные дела очень важны, переговоры ведутся медлительно и ритуально. На­против, в низкоконтекстуальных культурах, таких Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12, как Англия, Голландия, Северная Америка, Скандинавия, Швейцария и Германия, биз­нес стоит на первом месте. Личные дела играют еще наименьшую роль, а это значит, что соглашения быстрее имеют юридический нрав и переговоры проводятся как можно Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 более отлично.

Естественно, эти отличия ощущают наблюдатели. Германец, к примеру, с трудом соображает корейца, но ему легче осознать швейцарца. Точно также корейцу трудно осознать немца, но проще осознать китайца.

Давайте взглянем Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 на язык более внимательно и разглядим другие характеристики. Как насчет языка жестов? К примеру, деловые люди в Шве­ции обычно очень суровые и невыразительные. Они практически не жести­кулируют и сохраняют неподвижность во Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 всем теле. Мексиканцы, на­против, более экспрессивно употребляют руки и тело (хотя поцелуи меж­ду мужиками у их не приняты, в отличие от Рф либо Ирана).

    1. ^ Магия ЛИДЕРСТВА1.

Окружение

контроль Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12/гармония не плохое/нехорошее определенное/неопределенное доверие/недоверие

  1. Рвение к действию
    быть/делать
    внутренний/наружный

  2. Эмоции
    экспрессивный/сдержанный

  3. Язык

выссжоконтекстуальный/ низкоконтекстуальный

  1. Место
    общественное/личное

  2. Отношения
    индивидуалистский/коллективный
    универсальный/личный
    конкурентность/кооперация

  3. Власть
    равенство/иерархия

ориентация на заслуги/соц положение

  1. Мышление
    дедуктивное/индуктивное
    цельное/личное

  2. Время

монохроническое/полихроническое

ориентация на прошедшее/истинное/будущее


Рис. 10.1. КОЛЕСО Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 КУЛЬТУРЫ


А касания? В один прекрасный момент я провел исследование «времени и движения», чтоб узреть, как нередко люди касаются друг дружку в кафе. В Пуэрто-Рико в течение 1-го часа четыре людей дотронулись друг Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 до друга 70 раз. В центре Парижа, в моем своем кафе, четыре людей касались друг дружку 50 раз. В Лондоне количество было ноль. А, кстати о нуле — это при­водит нас на страшную местность невербальной коммуникации Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12. В Аме­рике, если вы сложите большой и указательный палец в виде нуля, это будет означать «хорошо»; во Франции это значит ноль, т. е. «Ты ничто»; в Бразилии... скажем Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 просто, что там этот жест может привести к боль­шим неприятностям.

С языком жестов плотно сплетен язык чувств. В Бразилии эмоции лупят через край, так же, как и на Среднем Востоке. В Англии же властвует Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 сдержанность. Кто-то в один прекрасный момент пошутил, сказав: «Я не знал, что этот человек погиб, я задумывался, он британец!» И. М. Фостер ска­зал в один прекрасный момент в Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 «Записках об британском характере»:

Дело не в том, что британец не испытывает эмоций. Просто он опасается чувств. В школе его учили, что проявление чувств — это плохо. Он не

^ ЛИДЕРСТВО В ГЛОБАЛЬНОМ КОНТЕКСТЕ 231

должен демонстрировать Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 удовлетворенность либо горе, либо даже открывать очень широ­ко рот, когда гласит: если он так сделает, то его трубка выпадет изо рта.

На моих семинарах для генеральных директоров британцы из част­ных Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 пансионов нередко употребляются как «Экспонат № 1». До сего времени ан­гличане отправляют деток в ранешном возрасте в личные пансионы. Для деток это становится реальным испытанием. Чтоб стать наименее уяз­вимым, тоскующий по дому Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 ребенок выбирает стратегию выживания, при которой все эмоции держатся при для себя. Эта привычка остается с ним и во взрослом возрасте. Люди других культур нередко бывают удив­лены тем, как тихо британцы могут Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 дискуссировать очень волнующие вопросы.

Французы, в особенности парижане, нередко числятся недружелюб­ными, в то время как америкосы прогуливаются всюду с ухмылкой на лице, прояв­ляя дружелюбие к совершенным незнакомцам. Может быть, разъяснение Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 этому можно отыскать в мире животных. Потому что в южноамериканском обще­стве, по сопоставлению с другими западными странами, много насилия, люди, может быть, неосознанно, демонстрируют свою покорность «альфа волку». Улыбаясь Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12, они вроде бы молвят: «Видите, мы не опасны». Они продолжа­ют вести себя так же, даже когда попадают в другое окружение, хотя ре­акция не всегда соответствует их ожиданиям. К примеру, когда амери Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12­канец в Париже входит в магазин и улыбается, торговец не улыбнется ему в ответ. Он не знает этого клиента, а означает, ему нечему еще радо­ваться. (Если торговец уже знаком Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 с клиентом, он, конечно, ему улыб­нется.) В итоге этого межкультурного обмена янки поду­мает: «Эти французы — совсем недружелюбные люди». А что француз помыслит? «Эти америкосы очень странноватые; они улыбаются всем подряд Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12».

Даже молчание гласит о многом. Всегда очень любопытно прислу­шаться к разговору финна и янки. Финны очень серьезно отно­сятся к языку. Они произносят слово, позже задумываются о смысле жизни. Они не Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 очень общительны по сопоставлению с людьми других культур. В общении финнов много длинноватых пауз. Финны тихо относятся к молчанию, так как они к нему привыкли. В их стране много боль­ших, открытых пространств Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12. Америкосы же, напротив, ощущают себя неудобно, если кто-то молчит. Они считают это невежливым. Чтоб раз­рушить молчание в финно-американском разговоре, янки (же­лая посодействовать) может окончить фразу, которую оборвали Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12. Финну, вероятнее всего, это покажется раздражающим, и он пошевелит мозгами, что янки «втор-

232 ^ Магия ЛИДЕРСТВА

Даже молчание гово­рит о многом

гается в его личное пространство». В каждой культуре есть свои отли Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12­чительные особенности. Разговор с африканцем похож, к примеру, на разговор по телефону. Вы всегда должны создавать шумы «на том конце», чтоб показать, что вы слушаете, по другому разговор закончится. Когда я спросил Перси Барневика Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 из компании ABB, одной из поис­тине глобальных глобальных компаний, на каком языке говорят его сотрудники, он ответил: «На нехорошем английском». Его мировоззрение не единственное, потому что британский все почаще становится общим Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 языком глобальных компаний. Одно слово может получать несколь­ко различных значений зависимо от культурного происхождения говорящего либо пишущего. Много забавных лингвис­тических путаниц можно отыскать в гостиницах. К примеру, поразмышляйте над Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 вывеской в датском отеле: «Мы отправим ваши сумки во всех на­правлениях». Либо объявление в японском отеле: «Советуем вам восполь­зоваться услугами горничной». Либо вывеска в норвежском отеле: «Про­сим дам Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 не приводить малышей в бар» (дословно, «не иметь деток в баре»). Либо вот еще, объявление в швейцарской гостинице: «Так как веселить гостей обратного пола в спальне неблагопристойно, пред­лагаем использовать для этих Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 целей холл гостиницы».

Пища тоже нередко служит средством общения, потому что различные культуры приписывают различное значение блюдам. К примеру, во время моей поез­дки в Саудовскую Аравию совет директоров компании, которую я кон Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12­сультировал, устроил обычный ленч после утренней работы. Та­ким образом, в полдень я лежал на полу и ел не так давно убитого барана, поданного с рисом. А в конце мне, как почтенному Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 гостю, подали несколь­ко вкусных кусочков: глаза и язык. Должен признать, что мне потребо­валось некое время, чтоб проглотить глаза. Но у меня уже был экзотичный (для западного человека) обеденный опыт: я ел червей Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 мопани в Зимбабве и кожу тюленей и китов с инуитами.

Язык времени более сложен для перевода, потому что различные культу­ры по-разному относятся к нему. Представьте, что испанка приглашает шведку Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 на ужин к восьми часам вечера. Полностью может быть, что без деся­ти минут восемь шведка (с линейной моделью времени) будет ходить в округах дома, чтоб позвонить в дверь ровно в восемь Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12. Если она так поступит, то полностью возможно, что застанет испанскую хозяйку еще с бигуди на голове и в домашнем халатике.

Более того, некие люди обращаются с течением времени полихрони-чески, в Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 то время как другие относятся к нему монохронически. Пер-


^ ЛИДЕРСТВО В ГЛОБАЛЬНОМ КОНТЕКСТЕ 233

вые могут сразу делать несколько дел, а 2-ые делают только одну задачку единовременно. Время от времени время употребляется как инструмент Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 власти. В Эфиопии время, нужное для принятия ре­шения, пропорционально его значимости. Потому чиновники нижне­го уровня принуждают вас ожидать себя подольше, чем необходимо, чтоб повы­сить свою значимость. В Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 арабских культурах более принципиальных людей об­служивают резвее, чем наименее принципиальных (а у родни абсолютное пре­имущество). В Америке время, которое вы ожидаете бюрократа, тоже слу­жит показателем относительной значимости владельца и клиента.

Различия Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 в восприятии времени могут очень раздражать. Подчи­ненным приходится адаптироваться, начальники могут приказывать. В моем семинаре по лидерству участвовал финн, председатель несколь­ких ирландских компаний, которые заполучила его компания. Его так раздражали неизменные Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 запоздания членов совета (ирландцев), что пос­ле нескольких предупреждений он уволил опаздывающих.

^ В Америке соседство значит дружественные дела

Еще существует язык места. В Америке соседство значит дружественные дела. Во Франции это не так Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12. Я живу в многоквартир­ном доме в Париже более 10 лет, но до сего времени не знаю собственных сосе­дей. Это навряд ли бы случилось в Америке. Положе­ние кабинета для работы Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 тоже имеет различные значе­ния в различных странах. В Америке угловой кабинет на верхнем этаже является признаком фуррора. Во Франции, напротив, главный кабинет размещается в центре строения так, что генеральный директор Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 может смотреть за всем. В Стране восходящего солнца действие тоже происходит в средней части офисного строения. Если человека сажают к окну, подразумевается, что он либо она «зевака» (mado giwa zoku). Удаление Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 человека от основ­ного потока значит желание компании избавиться от него.

Место, связанное с физической близостью, также имеет куль­турные различия. То, что считается комфортабельным расстоянием для ис­панских собеседников, может быть очень противным для Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 британцев. Исследования проявили, что в странах Северной Европы и Америке рядовая деловая дистанция составляет 1,5-2,5 м, а расстояние для лич­ных контактов — 0,5-1 м. Эти дистанции еще меньше в латиноаме­риканских Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 странах, что может привести к дискомфорту и странноватым по­пыткам сохранить расстояние в межкультурных переговорах.

Язык дружбы тоже просит осторожного перевода. В определенных культурах на установление дружественных отношений требуется время, но дружба продолжается всю жизнь Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12. В других культурах, то, что именуется друж-

234 ^ Магия ЛИДЕРСТВА

бой, возможно окажется обычным знакомством. Перед моим первым при­ездом в Америку многие приглашали меня заехать к ним в гости. До­вольный этим Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12, я заехал. Естественно, я повстречал много ошеломленных лю­дей. Это были несерьезные приглашения, но тогда я был очень наи­вен, чтоб осознавать это. То же самое касается и известного американс­кого Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 выражения «Как дела?» Естественно, все мы знаем продолжение этого обряда: «Спасибо, отлично. Как у вас?» Когда мне задавали этот воп­рос в 1-ый приезд в США, я время от времени отвечал, что Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 чувствую себя совершенно нехорошо. Это приводило людей в удивление и замешательство. Дело в том, что в неких культурах люди открыто проявляют себя (мы бы произнесли, что общественное «я» занимает много места Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12), в то время как в дру­гих культурах держат все внутри себя. Это проявляется также в уровне шума. К примеру, америкосы говорят громче, чем российские либо шведы. Вам нужна тонкость в Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 общении? Давайте поглядим на язык дого­воров. Когда дело доходит до контракта, для финна обещание — это обе­щание. Финны гордятся тем, что их считают очень надежными. (В кон­це концов, ведь после 2-ой Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 мировой войны они выплатили репара­ции Рф все до последней копейки.) Для финна обещания высечены в камне, их не меняют. Что все-таки произойдет, если финн заключит контракт с греком, чье Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 отношение к договорам совсем другое? Для греков со­глашение — это начало долгих отношений. Они на ходу меняют правила (а почему бы и нет, раз ничто не совсем?), что приводит финнов в бешенство. Так Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 что финны молвят: «Эти греки — на их нельзя положиться». А греки задумываются: «Эти финны — ну никакой гиб­кости, они очень непреклонные».

Межкультурные стили управления

Эти различные «языки» — различные нюансы вербальной и невербальной Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 ком­муникации, отражающие национальную культуру, — почти во всем влия­ют на способы управления. Принятие решений, иерархия, власть и пол­номочия компании — на все это оказывает влияние то, как цивилизация проявляется себя в Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 различных «языках». К примеру, структура компании отражает отноше­ние цивилизации к власти. В определенных странах, таких, как Франция, Вене­суэла, Пакистан, Китай и Бразилия, организации обычно бывают «вы­сокими», власть сконцентрирована на Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 верхушке. (Во Франции председа­тель компании именуется PDG, что означает «президент», либо «генераль­ный директор». С таким заглавием разве остаются сомнения в том, в чьих руках власть!) В других странах, таких, как Голландия Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12, Канада и

^ ЛИДЕРСТВО В ГЛОБАЛЬНОМ КОНТЕКСТЕ 235

Финляндия, компании обычно более «плоские», власть распределена рав­номерно.

В культурах, где власть сконцентрирована на верхушке, иерархия верно определена, а структуры ясно выражены. Представители подоб­ных культур нередко Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 с трудом привыкают к глобальным корпорациям, которые употребляют структуру матрицы, т. е. структуру, при которой сотрудник отчитывается более чем одному человеку. Людям с иерархи­ческим миропониманием нелегко работать в сетевых компаниях, где иерархия Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 слабо выражена, преобладает всестороннее общение, люди об­ходят иерархические модели отчетов, и у служащих более 1-го на­чальника. Шведу, голландцу либо янки (людям из неиерархичес­ких государств) легче работать в таких Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 компаниях, чем выходцу из Китайс­кой Народной Республики, где существует более 20 уровней в Комму­нистической партии. В китайских компаниях иерархия и должность играют самую важную роль, что на сто процентов отражает обычный Е эмоционального интеллекта манфред Кете де Врис Перевод с английского а л ь п и н а Бизнес Букс Москва 2004 - страница 12 се­мейный уклад. Не умопомрачительно, что структура матрицы не приживается в схожих культурах.




e-a-sherbakova-vserossijskoj-nauchno-prakticheskoj-konferencii-s-mezhdunarodnim-uchastiem-balashov-aprel-2012-g.html
e-a-smoldireva-socialnaya-infrastruktura-kak-faktor-razvitiya-mirovoj-ekonomiki-upravleniya-i-prava.html
e-absolyutnoe-preimushestvo.html